Αυτό τον κόσμο π' έχουμε άλλοι τον είχαν πρώτα,/ σήμερα 'μείς τον έχουμε άλλοι τον καρτεράνε. Δημοτικό
Κική Κων. Μωρακέα - Nick
Λουλούδια να πληθαίνουν στο νιόσκαφο τον τάφο σου./ Μήτε τα βάτα τ' αγριεμένα το άθλιο γιδοβότανο./ Μα μενεξέδες αμάραντοι και νάρκισσοι απαλοί,/ όλα τριγύρω σου τριαντάφυλλα να γίνουν. Αρχαίο ελληνικό επιτύμβιο επίγραμμα από Νίμη Γαλλίας 2ος μ. Χ. αι.
Παναγιώτης Κ. Πετροπουλέας |
.../.. για σε, που πάντοτε παινέυανε/ την πίστη σου, την αρετή, την καλωσύνη, προπάντων την αγάπη,/ να μείνει η δόξα σου άφθαρτη και στους κατοπινούς. Αρχ. ελλην. επίγραμμα από Πάουδα Ιταλίας 2ος-3ος αι. μ. Χ.
Κυριάκος Π. Πετροπουλέας
Μαρίκα Αντ. Δραγωνέα - Σπηλιωτοπούλου
- Χώμα ελαφρύ το χώμα σου.
- Και συ διαβάτη, όλβια να πορεύεσα.
Αρχ. ελλην. επίγρ. από Μικρά Ασία 2ος-1ος αι. π.Χ.
Σταύρος Γ. Κατσαρέας (ως έφεδρος ανθ/γός)
Νίλος Χ. Πετροπουλέας, Πέτρος Στ. Νικολαρέας
Παίζε λοιπόν και γέλα παροδίτη, οπού, το βλέπεις,/θα πεθάνεις κάποτε. αρχ. ελλην. επίγρ. από Λυκία 1ος-2ος αι. μ.Χ.
Νίκος Α. Πετροπουλέας, Φάνης Η. Νικολαρέας
Πέτρος Δ. Δραγωνέας
Και παιδιά απόκτησα και τ' αγγόνια μου χάρηκα,/ και ζωή μου κληρώθηκε εκατό παρά δύο.
Αρχ. ελλην. επίγρ. από Κυρήνη 2ος-3ος αι. μ. Χ.
Ευανθία Πετροπουλέα (Τέλαινα)
Χρήστος Π. ΜΙκολαρέας |
.../ αν θεός ειν' η γη, κι εγώ θεός-και δικαίως: Από τη γη / εβλάστησα κι έγινα νεκρός κι από νεκρός γη γίνομαι. Αρχ. ελλην. επίγρ. από Ερέτρεια 3ος αι. π.Χ.
Πότα Ι, Αρκουδέα -Οικονομάκου |
Παναγιώτης Α. Σαξιώνης (γιός Ελπιδας Η. Κατσαρέα)
Σαν χαραυγή στους ζωντανούς ανέτελλε./ Και στους νεκρούς σαν άστρο της εσπέρας δύει. Αρχ. ελλην. επίγρ. από Ρώμη 2ος-3ος αι. μ.Χ.
Κώστας και Αντωνία Μωρακέα και ο εγγονός τους Κώστας
Κώστας Μιχ. Μωρακέας
Την πάσαν ελπίδα του εδώ απέθεσεν, ο Φίλιππος./ Το γιο του το Νικοτέλη. Μόλις δώδδεκα χρονώ. Αρχ. ελλην. επίγρ. Καλλίμαχος 4ος-3ος αι. π.Χ.
Μιχάλης Κων. Μωρακέας, Σταμάτα Κυρ. Μωρακέα-Φεραδούρου
Για τους ανθρώπους, ίδιο το τέλος της ζωής, μα δεν αφήνει/ το ίδιο πένθος στους γονιούς ένα παιδί που φεύγει. Αρχ. ελλην. επιγρ. από Τερμησσό Πισιδίας 2ος-3ος αι. μ.Χ.
Σημ.: Η μετάφραση των αρχαίων ελληνικών επιτύμβιων επιγραμμάτων είναι του Παντελή Μπουκάλα